本文来自于微信公众号 头号AI玩家公众号,作者:石濑。
AI的“记忆力”越来越好了!
过去,如果你把一份长文本粘贴到ChatGPT对话框,或者忍不住和它多聊了两句,它会告诉你“文本过长,请开个对话框重新聊。”
如今只需把文件传给AI,就能在几分钟之内完成多个长文本的总结、检索和提取。
或者直接丢一个网址链接,让AI模仿你最喜欢的原神角色,轻松实现超长多轮对话聊天。
以上两款长文本AI工具,一个是出自国外Anthropic公司的Claude;另一个则是国内MoonshotAI公司的KimiChat。
虽然远隔重洋,但两家初创公司不约而同地把赌注押在了大模型的长文本能力上,近期又都动作不断,Anthropic先后从亚马逊、谷歌等巨头手中拿到了巨额融资,旗下被誉为“ChatGPT最强竞品”的Claude2上线全球95个国家和地区;
而之前一直很低调的MoonshotAI,10月初上线了首个智能助手产品KimiChat,称把大模型上下文输入长度提升到了20万汉字。
目前,Claude2可以通过官方测试网站或Poe免费体验(每天有一定额度),KimiChat也开放了内测通道,申请拿到权限后即可使用。
体验网站和申请链接已整理放到文末,欢迎自取。
长文本能力加持下的AI工具,实际应用优势在哪里?都是主打“长文本”,Claude2和KimiChat谁更好用?“头号AI玩家”拿到KimiChat的内测资格,第一时间对两家产品测评了一番。看不完的报告论文, AI为你“量子速读”
大家最为熟悉的免费版ChatGPT,即ChatGPT3.5处理长文本一般需要写“咒语”引导并分段上传。
即便付费使用的GPT4,处理上下文token最多也才32K,而Claude2直接扩展到了100K(约7.5万个单词),翻了三倍不止。
多的三倍文本量能用来做什么?
不止内容创作者,像律师、分析师、咨询师、市场营销员等职业在日常工作中也都离不开大量报告、文件、论文的整理。
比如,39页的全英文资料总结,放在以前只能写prompt一段一段投喂AI,还要面临ChatGPT随时“失忆”的风险。现在直接上传文件到Claude2,或是KimiChat,简单输入需求就能让AI替你工作。
MoonshotAI称,KimiChat实际使用效果能够支持约20万汉字的上下文,2.5倍于Anthropic公司的Claude-100k(实测约8万字)。
考虑到实际工作中报告动不动就上百页,我们继续提提难度,让Claude和KimiChat一起分析下贵州茅台2022年127页的财务报告。
从营业总收入到财报最重要的三张表,Claude不到1分钟都整理总结了出来。不过与报告对比,数据上有一些明显的错误。
KimiChat则在一开始上传文件时有些波折,会提示“内容超过对话长度”或“无法解析文件”,最后通过多次尝试才成功上传了文件。
但相比Claude,KimiChat的财务分析报告更完整,没有额外“调教”下的排版表现也更好。
跨文本分析、整理发票、数据分析…
多文档打开AI工具新玩法
不止单文件分析,两款长本文AI工具的超能力还体现在多文档处理。
Claude2目前支持同时上传5个文件,每个文件不超过10MB,格式包括pdf、txt、csv等;而KimiChat可最多上传50个文件,每个文件100MB,支持pdf、doc、xlsx、ppt、txt等格式。
于是,我上传了两份共计136页的中文文档,要求Claude2和KimiChat分析每个文档的核心主题和观点,以及它们之间的联系。
整个体验非常丝滑,Claude2和KimiChat很快总结好了两份文档的核心主题,对比原报告内容都没有太大出入。
另外,跨文本分析能力也足够让人惊喜,它们都从异同点着手,把文档之间的联系捋得明明白白。
KimiChat的官方演示里还有一个有趣的多文本玩法:把出差发票拖进KimiChat,快速整理需要的信息。
对此,仅支持上传5个文件的Claude2只能望尘莫及了。
除了上传数量限制外,Claude2支持的格式丰富度也不及KimiChat。例如,在KimiChat中,你还可以把Excel表格拖进对话框,让它提取相关数据,做数据分析。
Claude2vs KimiChat, 谁的中文更厉害?
除了长文本的实际应用优势,作为国内用户,也许你还关心的一个问题是:KimiChat作为国产大模型在中文能力上能否吊打Claude2?
作为开胃前菜,先给国外来的AI一点小小的中文震撼。
请合理断句,并解释以下这句话中每个“粉碎”的词性:“用粉碎机粉碎粉碎机粉碎机会被粉碎机粉碎吗?”
Claude2表现得很礼貌,面对不太熟悉的语言,小心翼翼地询问自己有没有答对。相比之下,KimiChat更显自信。
但Claude2和KimiChat对每个“粉碎”的词性分析都不完整,且回答有错误。
语法分析上没法分出胜负,不妨再看看双方写作能力如何。
先让它们仿写下《百年孤独》的开头。
原句为:“许多年之后,面对行刑队,奥雷良诺·布恩地亚上校将会回想起,他父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午。”
“李明”“马力”“小蓝”……不得不说,Claude2取名还挺有梗,深深怀疑是不是训练模型时用了太多“李明”写给外国友人的信。
KimiChat则出现了Bug,重复生成了五次原文,像极了AI被罚抄课文(狗头)。
多次尝试上传文件无果后,我发了《三体》百度百科的链接给KimiChat,让它模仿《三体》第二部的主要情节,写一篇500字以内的短篇科幻小说。
为了方便对比,Claude2也收到了一样的要求。需要补充的是,百度百科链接Claude2“拒收”了,换了英文版的维基百科链接才让Claude2顺利生成内容。
品读下来,不论是背景设定,如外星人的“思维控制技术”,还是主要情节“心灵迷宫”计划,KimiChat生成的短篇科幻故事都更吸引我一些。
几轮实测下来,明显感受到随着长文本能力的提升,AI的“记忆力”有了显著提高。处理更长的文本不仅让AI更加靠谱,也提升了用户体验,解决了之前使用ChatGPT的“字数焦虑”。
总的来说,长文本能力的提升不仅让AI工具在日常工作流中更好用,还能更好地辅助人类进行跨领域、跨学科主题发散思考。这也就不难理解为什么国内外两家大模型初创公司都选择先卷“长文本”。
另一方面,虽然两家公司都主打“长文本”,但实测下来Claude2在用户交互上体验更流畅,KimiChat近期才开放内测,所以在上传文件、生成内容时偶尔会出Bug。
但瑕不掩瑜的是,KimiChat作为国产大模型,对国内用户来说足够友好,使用方便,无需魔法。
此外,KimiChat在处理长文本、跨文本分析等硬实力上并不输Claude2。而且KimiChat在支持上传的文档数量和格式方面提供了更多的可能性,让用户有更多探索的空间。